<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Defixio</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG II_III³ 8, 1, 308</idno>
                <idno type="localId">IG II/III³ 8, 1, 308 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG II/III³ 8, 1, 308</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Täfelchen, opisthograph</objectType> (<material>Blei</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Attika</origPlace>
                            <origDate>Mitte 4.Jh.</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Piräus, jetzt Mus. Berlin</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="A"><lb n="1"/>  Ὀνητορίδης, Ε[ὐη]θίδης,  ←<lb n="2"/>  Κράτης, Ἀρχέδικο[ς], Ναύκριτος,<lb n="3"/>  Φιλοξενίδης,<lb n="4"/>  Δημήτριος, Αἰγυπτία,<lb n="5"/>  Φιλόδημος, Προκλείδης,<lb n="6"/>     Ἀρίστυλλα<lb n="7"/>  καὶ τοὺς μετ’ ἐκείνων·<lb n="8"/>ὥσπερ ταῦτα ψυχρὰ καὶ ἐπαρ<hi rend="underline">ίστερα</hi>,<lb n="9"/><hi rend="underline">ο</hi>ὕτω̣ς τὰ Κράτητος <hi rend="underline">τ</hi>ὰ ῥήματα ψυχρὰ [καὶ]<lb n="10"/>[ἐπαρί]<hi rend="underline">σ</hi>τερα γέν[οι]το καὶ τῶν μετ’ ἐκείν[ου]<lb n="11"/>[πάντων] καὶ τῶν δικα[στῶν μν]ήμην ἐ̣[ν ‒ ‒]<lb n="12"/>‒ ‒ ‒ π̣ά&lt;ν&gt;τ[α]ς ἄφρ̣ο̣[νας κατ]έ̣χετε̣ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒<lb/>‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="B"><lb n="13"/>ὥσπερ̣ σὺ ἄωρος, [οὕ]‒ ←<lb n="14"/>τ̣ω ἄω̣ρ̣α καὶ ἀτέλ‒<lb n="15"/>ε[σ]τα [εἶ]ν̣αι, ἄωρα<lb n="16"/>[καὶ] ψυχ[ρ]ὰ καὶ ἀπα‒ ‒<lb n="17"/>[Εὐ]η̣θίδη[ς], Ὀνητο[ρίδης]<lb/>‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒<lb/>‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒</div></ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="A"><lb n="1"/>Onetorides, Euethides,<lb n="2"/>Krates, Archedikos, Naukritos,<lb n="3"/>Philoxenides,<lb n="4"/>Demetrios, Aigyptia,<lb n="5"/>Philodemos, Prokleides,<lb n="6"/>Aristylla<lb n="7"/>und die mit jenen:<lb n="8"/>so wie das hier kalt und falschherum ist,<lb n="9"/>so sollen von Krates die Reden kalt und<lb n="10"/>falschherum werden und von denen mit jenem<lb n="11"/>allen, und von den Richtern das Erinnern bei - - -<lb n="12"/>- - - alle törichten packt - - -<lb/>- - -</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="B"><lb n="13"/>So wie Du unzeitig (gestorben bist), so<lb n="14"/>unzeitig und unfertig<lb n="15"/>sei es, unzeitig<lb n="16"/>und kalt und alle- -<lb n="17"/>Euethides, Onetorides,<lb/>- - -<lb/>- - -</div></ab></div><div type="translation" xml:lang="EN" resp="Jaime Curbera"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="Side A"><lb n="1"/>Onetorides, Euethides,<lb n="2"/>Krates, Archedikos, Naukritos,<lb n="3"/>Philoxenides,<lb n="4"/>Demetrios, Aigyptia,<lb n="5"/>Philodemos, Prokleides,<lb n="6"/>Aristylla<lb n="7"/>and those with them:<lb n="8"/>just as this is cold and is written backwards,<lb n="9"/>in the same way must Krates’ words be cold<lb n="10"/>and achieve the opposite, and also of those with him<lb n="11"/>all, and the memory of the judges in - - -<lb n="12"/>- - - restrain all crazy - - -<lb/>- - -</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="Side B"><lb n="13"/>Just as you are dead before your time, thus<lb n="14"/>unripe and unacompli-<lb n="15"/>shed should be (everything), unripe<lb n="16"/>and cold and - - -;<lb n="17"/>Euethides, Onetorides,<lb/>- - -<lb/>- - -</div></ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones Atticae Euclidis anno posteriores, ed. tertia. Pars VIII: Miscellanea. Fasc. 1: Defixiones Atticae. Edid. Jaime Curbera. – XIII, 431 S., XXV Tab.</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
